D'accord. Mais je dois te prévenir, Raj est un homme fier et passionné.
(و لكن يجب ان احذرك، (راج رجل عزيزالنفس و ذو عاطفة
Mon cher Papa croyait faire partie de la Nouvelle Inde.
،أبي العزيز إعتقد نفسه جزء من الهند الجديدة
Mon cœur. laisse moi nettoyer.
مرحباً عزيزي. دعني أنظف نفسي فقط
La source affirme ensuite que, le 24 avril 2003, M. Tareq Aziz s'est rendu aux membres des forces armées des États-Unis en Iraq et a été placé en détention dans un lieu tenu secret.
وأضاف المصدر أنه في 24 نيسان/أبريل 2004، سلم السيد طارق عزيزنفسه إلى القوات الأمريكية في العراق واحتجز في مكان مجهول.
Vous avez utilisé le même flingue, bébé.
لقد استعملت المسدس نفسه يا عزيزي
Personne ne conteste le fait que M. Aziz s'est rendu aux forces armées des États-Unis le 24 avril 2003 et qu'il est en détention depuis ce jour.
ولا ينازع أحد في أن السيد طارق عزيز سلم نفسه للجيش الأمريكي في 24 نيسان/أبريل 2003 وأنه محتجز منذ ذلك الحين.
J'ai offert de lui payer un billet en première classe, mais elle a refusé.
أعرف، عرضت عليها أن أدفع ثمن التذكرة حتى يمكنها الجلوس بالدرجة الأولى لكنها رفضت. إنها ذو نفسعزيزة
Le même jour, Ijhad Abdelaziz se serait plaint du traitement que lui avaient infligé les officiers du poste de police civile du district de Santo Amaro.
ويُزعم أيضاً أن إجهاد عبد العزيز اشتكى في نفس اليوم من معاملة ضباط الشرطة في مركز الشرطة المدنية بدائرة سانتو أمارو.